Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Qui seraient transportés de joie Et saisis d'allégresse, s'ils trouvaient le tombeau?
Louis Segond Bible 1910
Qui seraient transportés de joie Et saisis d'allégresse, s'ils trouvaient le tombeau?
French: Darby
Qui se rejouissent jusqu'aux transports et sont dans l'allegresse, parce qu'ils ont trouve le sepulcre, -
French: Martin (1744)
Qui seraient ravis de joie [et] seraient dans l'allégresse, s'ils avaient trouvé le sépulcre?
New American Standard Bible
Who rejoice greatly, And exult when they find the grave?