Parallel Verses

French: Martin (1744)

Vu que c'est une méchanceté préméditée, une de ces iniquités qui sont toutes jugées.

Louis Segond Bible 1910

Car c'est un crime, Un forfait que punissent les juges;

French: Darby

Car c'est là une infamie, et une iniquite punissable par les juges:

French: Louis Segond (1910)

Car c'est un crime, Un forfait que punissent les juges;

New American Standard Bible

"For that would be a lustful crime; Moreover, it would be an iniquity punishable by judges.

Sujets

Références croisées

Lévitique 20:10

Quant à l'homme qui aura commis adultère avec la femme d'un autre, parce qu'il a commis adultère avec la femme de son prochain, on fera mourir de mort l'homme et la femme adultères.

Job 31:28

(Ce qui est aussi une iniquité toute jugée; car j'eusse renié le Dieu d'en haut.)

Genèse 38:24

Or il arriva qu'environ trois mois [après] on fit un rapport à Juda, en disant : Tamar ta belle-fille a commis un adultère, et voici elle est même enceinte. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu'elle soit brûlée.

Deutéronome 22:22-24

Quand un homme aura été trouvé couché avec une femme mariée, ils mourront tous deux, l'homme qui a couché avec la femme, et la femme aussi; et tu ôteras le mal d'Israël.

Genèse 20:9

Puis Abimélec appela Abraham, et lui dit : Que nous as-tu fait? Et en quoi t'ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un grand péché? Tu m'as fait des choses qui ne se doivent point faire.

Genèse 26:10

Et Abimélec dit : Que nous as-tu fait? Il s'en est peu fallu que quelqu'un du peuple n'ait couché avec ta femme, et que tu ne nous aies fait tomber dans le crime.

Genèse 39:9

Il n'y a personne dans cette maison qui soit plus grand que moi, et il ne m'a rien défendu que toi, parce que tu es sa femme; et comment ferais-je un si grand mal, et pécherais-je contre Dieu?

Exode 20:14

Tu ne paillarderas point.

Proverbes 6:29-33

Ainsi [en prend-il] à celui qui entre vers la femme de son prochain; quiconque la touchera, ne sera point innocent.

Ézéchiel 16:38

Et je te jugerai comme on juge les femmes adultères, et celles qui répandent le sang; et je te livrerai pour être mise à mort selon ma fureur et ma jalousie.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Que ma femme soit déshonorée par un autre, et qu'elle soit prostituée à d'autres! 11 Vu que c'est une méchanceté préméditée, une de ces iniquités qui sont toutes jugées. 12 Car c'est un feu qui dévore jusqu'à consumer, et qui aurait déraciné tout mon revenu.

Word Count of 0 Translations in Job 31:11

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain