Parallel Verses

French: Darby

Si j'ai meprise le droit de mon serviteur ou de ma servante quand ils contestaient avec moi,

Louis Segond Bible 1910

Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi,

French: Louis Segond (1910)

Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi,

French: Martin (1744)

Si j'ai refusé de faire droit à mon serviteur ou à ma servante, quand ils ont contesté avec moi;

New American Standard Bible

"If I have despised the claim of my male or female slaves When they filed a complaint against me,

Références croisées

Exode 21:20-21

Et si quelqu'un frappe du baton son serviteur ou sa servante, et qu'il meure sous sa main, il sera certainement venge;

Exode 21:26-27

Et si un homme frappe l'oeil de son serviteur, ou l'oeil de sa servante, et le lui fasse perdre, il les laissera aller libres pour l'oeil;

Lévitique 25:43

Tu ne domineras pas sur lui avec durete, et tu craindras ton Dieu.

Lévitique 25:46

Et vous les laisserez en heritage à vos fils apres vous, pour qu'ils en aient la possession; vous vous servirez d'eux à toujours; mais quant à vos freres, les fils d'Israel, un homme ne dominera pas avec durete sur son frere.

Deutéronome 15:12-15

Si ton frere, un Hebreu, homme ou femme, t'a ete vendu, il te servira six ans, et, la septieme annee, tu le renverras libre de chez toi.

Deutéronome 24:14-15

Tu n'opprimeras pas l'homme à gages afflige et pauvre d'entre tes freres ou d'entre tes etrangers qui sont dans ton pays, dans tes portes.

Jérémie 34:14-17

Au bout de sept ans vous renverrez chacun votre frere, l'hebreu qui se sera vendu à toi; il te servira six ans, et tu le renverras libre de chez toi. Mais vos peres ne m'ont point ecoute, et n'ont pas incline leur oreille.

Éphésiens 6:9

Et vous, maitres, faites-en de meme envers eux, renonçant aux menaces, sachant que et leur maitre et le votre est dans les cieux, et qu'il n'y a pas d'acception de personnes aupres de lui.

Colossiens 4:1

Maitres, accordez à vos esclaves ce qui est juste et equitable, sachant que vous aussi vous avez un maitre dans les cieux.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Car c'est un feu qui devore jusque dans l'abime et qui detruirait par la racine tout mon revenu... 13 Si j'ai meprise le droit de mon serviteur ou de ma servante quand ils contestaient avec moi, 14 Que ferais-je quand *Dieu se leverait? et s'il me visitait, que lui repondrais-je?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org