Parallel Verses

French: Darby

Si mon pas s'est detourne du chemin, et si mon coeur a suivi mes yeux, et si quelque souillure s'est attachee à ma main,

Louis Segond Bible 1910

Si mon pas s'est détourné du droit chemin, Si mon coeur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s'est attachée à mes mains,

French: Louis Segond (1910)

Si mon pas s'est détourné du droit chemin, Si mon coeur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s'est attachée à mes mains,

French: Martin (1744)

Si mes pas se sont détournés du [droit] chemin, et si mon cœur a marché après mes yeux, et si quelque tache s'est attachée à mes mains,

New American Standard Bible

"If my step has turned from the way, Or my heart followed my eyes, Or if any spot has stuck to my hands,

Références croisées

Nombres 15:39

Et elle sera pour vous une houppe; et vous la verrez, et il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne recherchiez pas les pensees de votre coeur, ni les desirs de vos yeux, apres lesquels vous vous prostituez;

Ecclésiaste 11:9

Rejouis-toi, jeune homme, dans ta jeunesse, et que ton coeur te rende heureux aux jours de ton adolescence, et marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que, pour toutes ces choses, Dieu t'amenera en jugement.

Job 9:30

Si je me lave avec de l'eau de neige, et que je nettoie mes mains dans la purete,

Job 23:11

Mon pied s'attache à ses pas; j'ai garde sa voie, et je n'en ai point devie.

Psaumes 44:20-21

Si nous avions oublie le nom de notre Dieu, et etendu nos mains vers un *dieu etranger,

Psaumes 101:3

Je ne mettrai pas devant mes yeux une chose de Belial; je hais la conduite de ceux qui se detournent: elle ne s'attachera point à moi.

Ésaïe 33:15

-Celui qui marche dans la justice, et celui qui parle avec droiture, celui qui rejette le gain acquis par extorsion, qui secoue ses mains pour ne pas prendre de present, qui bouche ses oreilles pour ne pas entendre parler de sang et qui ferme ses yeux pour ne pas voir le mal,

Ézéchiel 6:9

Et vos rechappes se souviendront de moi parmi les nations ou ils auront ete emmenes captifs, quand j'aurai brise leur coeur prostitue qui s'est detourne de moi, et leurs yeux qui se prostituent apres leurs idoles; et ils auront horreur d'eux-memes à cause des iniquites qu'ils ont commises par toutes leurs abominations;

Ézéchiel 14:3

Fils d'homme, ces hommes ont eleve leurs idoles dans leurs coeurs et ont place devant leur face la pierre d'achoppement de leur iniquite. Serais-je consulte par eux?

Ézéchiel 14:7

Car quiconque, de la maison d'Israel ou des etrangers qui sejournent en Israel, se separe de moi, et eleve ses idoles dans son coeur et place la pierre d'achoppement de son iniquite devant sa face, et viendra vers le prophete pour me consulter par lui, -moi, l'Eternel, je lui repondrai par moi-meme;

Matthieu 5:29

Mais si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un de tes membres perisse, et que tout ton corps ne soit pas jete dans la gehenne.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Qu'il me pese dans la balance de justice, et +Dieu reconnaitra ma perfection. 7 Si mon pas s'est detourne du chemin, et si mon coeur a suivi mes yeux, et si quelque souillure s'est attachee à ma main, 8 Que je seme et qu'un autre mange, et que mes rejetons soient deracines!...


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org