Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Il ne s'est pas adressé directement à moi: Aussi lui répondrai-je tout autrement que vous.
Louis Segond Bible 1910
Il ne s'est pas adressé directement à moi: Aussi lui répondrai-je tout autrement que vous.
French: Darby
Or il ne m'a pas adresse de discours, et je ne lui repondrai pas avec vos paroles.
French: Martin (1744)
Or [comme] ce n'est pas contre moi qu'il a arrangé ses discours, ce ne sera pas aussi selon vos paroles, que je lui répondrai.
New American Standard Bible
"For he has not arranged his words against me, Nor will I reply to him with your arguments.