Parallel Verses
French: Martin (1744)
Si tu peux, réponds-moi, dresse-toi contre moi, demeure ferme.
Louis Segond Bible 1910
Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt!
French: Darby
Si tu le peux, reponds-moi; arrange des paroles devant moi, tiens-toi là!
French: Louis Segond (1910)
Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt!
New American Standard Bible
"Refute me if you can; Array yourselves before me, take your stand.
Références croisées
Job 13:18
Voilà, aussitôt que j'aurai déduit par ordre mon droit, je sais que je serai justifié.
Job 23:4-5
J'exposerais mon droit devant lui, et je remplirais ma bouche de preuves.
Job 32:1
Alors ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il se croyait un homme juste.
Job 32:12
Je vous ai, dis-je, bien considérés, et voilà, il n'y a pas un de vous qui ait convaincu Job, et qui ait répondu à ses discours.
Job 32:14
Or [comme] ce n'est pas contre moi qu'il a arrangé ses discours, ce ne sera pas aussi selon vos paroles, que je lui répondrai.
Job 33:32-33
Et si tu as de quoi parler, réponds-moi, parle; car je désire de te justifier.
Psaumes 50:21
Tu as fait ces choses-là, et je m'en suis tu; [et] tu as estimé que véritablement je fusse comme toi; [mais] je t'en reprendrai, et je déduirai [le tout] par ordre en ta présence.
Actes 10:26
Mais Pierre le releva, en lui disant : lève-toi, je suis aussi un homme.