Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il lasse aussi la nuée à force d'arroser; et il écarte les nuées par sa lumière.
Louis Segond Bible 1910
Il charge de vapeurs les nuages, Il les disperse étincelants;
French: Darby
Il charge d'eau le nuage; sa lumiere dissipe les nuees;
French: Louis Segond (1910)
Il charge de vapeurs les nuages, Il les disperse étincelants;
New American Standard Bible
"Also with moisture He loads the thick cloud; He disperses the cloud of His lightning.
Sujets
Références croisées
Job 36:27-30
Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient.
Job 36:32
Il tient caché dans les paumes de ses mains le feu étincelant, et il lui donne ses ordres à l'égard de ce qui se présente à sa rencontre.
Ésaïe 18:4
Car ainsi m'a dit l'Eternel; je me tiendrai tranquille; mais je regarderai sur mon domicile arrêté, et [je lui serai] comme une chaleur brillante de splendeur, et comme une nuée de rosée dans la chaleur de la moisson.
Matthieu 17:5
Et comme il parlait encore, voici une nuée resplendissante qui les couvrit de son ombre; puis voilà une voix qui vint de la nuée, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai pris mon bon plaisir; écoutez-le.