Parallel Verses
French: Martin (1744)
As-tu compris toute l'étendue de la terre? si tu l'as toute connue, montre-le.
Louis Segond Bible 1910
As-tu embrassé du regard l'étendue de la terre? Parle, si tu sais toutes ces choses.
French: Darby
Ton regard a-t-il penetre jusque dans les vastes espaces de la terre? Dis-le, si tu connais tout cela.
French: Louis Segond (1910)
As-tu embrassé du regard l'étendue de la terre? Parle, si tu sais toutes ces choses.
New American Standard Bible
"Have you understood the expanse of the earth? Tell Me, if you know all this.
Références croisées
Job 28:24
Car c'est lui qui voit jusqu'aux extrémités du monde, et qui regarde sous tous les cieux.
Psaumes 74:17
Tu as posé toutes les limites de la terre; tu as formé l'Eté et l'Hiver.
Psaumes 89:11-12
A toi sont les cieux, à toi aussi est la terre; tu as fondé la terre habitable, et tout ce qui est en elle.
Ésaïe 40:28
Ne sais-tu pas et n'as-tu pas entendu que le Dieu d'éternité, l'Eternel, a créé les bornes de la terre? il ne se lasse point, et ne se travaille point, et il n'y a pas moyen de sonder son intelligence.
Jérémie 31:37
Ainsi a dit l'Eternel : si les cieux se peuvent mesurer par dessus, et les fondements de la terre sonder par dessous, aussi rejetterai-je toute la race d'Israël; à cause de toutes les choses qu'ils ont faites, dit l'Eternel.
Apocalypse 20:9
Et ils montèrent [et se répandirent] sur la largeur de la terre, et ils environnèrent le camp des Saints, et la Cité bien-aimée, mais Dieu fit descendre du feu du Ciel, qui les dévora.