Parallel Verses

French: Martin (1744)

Qui est-ce qui a assez d'intelligence pour compter les nuées, et pour placer les outres des cieux,

Louis Segond Bible 1910

Qui peut avec sagesse compter les nuages, Et verser les outres des cieux,

French: Darby

Qui a compte les nuages dans sa sagesse? et qui verse les outres des cieux,

French: Louis Segond (1910)

Qui peut avec sagesse compter les nuages, Et verser les outres des cieux,

New American Standard Bible

"Who can count the clouds by wisdom, Or tip the water jars of the heavens,

Références croisées

Genèse 8:1

Or Dieu se souvint de Noé, et de toutes les bêtes, et de tout le bétail qui était avec lui dans l'arche; et Dieu fit passer un vent sur la terre, et les eaux s'arrêtèrent.

Genèse 9:15

Et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous, entre tout animal qui vit en quelque chair que ce soit; et les eaux ne feront plus de déluge pour détruire toute chair.

Genèse 15:5

Puis l'ayant fait sortir dehors, il lui dit : Lève maintenant les yeux au ciel, et compte les étoiles, si tu les peux compter; et il lui dit : Ainsi sera ta postérité.

Psaumes 147:4

Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org