Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits? Observes-tu les biches quand elles mettent bas?
French: Darby
Sais-tu le temps ou mettent bas les bouquetins des rochers? As-tu observe les douleurs des biches?
French: Louis Segond (1910)
Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits? Observes-tu les biches quand elles mettent bas?
French: Martin (1744)
Sais-tu le temps auquel les chamois des rochers font leurs petits? As-tu observé quand les biches faonnent?
New American Standard Bible
"Do you know the time the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the deer?
Références croisées
1 Samuel 24:2
Saül prit trois mille hommes d'élite sur tout Israël, et il alla chercher David et ses gens jusque sur les rochers des boucs sauvages.
Psaumes 29:9
La voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
Psaumes 104:18
Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans.
Deutéronome 14:5
le cerf, la gazelle et le daim; le bouquetin, le chevreuil, la chèvre sauvage et la girafe.
Jérémie 14:5
Même la biche dans la campagne Met bas et abandonne sa portée, Parce qu'il n'y a point de verdure.