Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ses petits aussi sucent le sang, et où il y a des corps morts, elle y est aussitôt.
Louis Segond Bible 1910
Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l'aigle se trouve.
French: Darby
Ses petits sucent le sang, et là ou sont les tues, là il est.
French: Louis Segond (1910)
Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l'aigle se trouve.
New American Standard Bible
"His young ones also suck up blood; And where the slain are, there is he."
Références croisées
Matthieu 24:28
Car où sera le corps mort, là s'assembleront les aigles.
Luc 17:37
Et eux répondant lui dirent : où [sera-ce] Seigneur? et il leur dit : en quelque lieu que sera le corps [mort], là aussi s'assembleront les aigles.
Ézéchiel 39:17-19
Toi donc, fils d'homme, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : dis aux oiseaux de toutes espèces, et à toutes les bêtes des champs : assemblez-vous et venez; amassez-vous de toutes parts vers mon sacrifice que je fais pour vous, [qui] est un grand sacrifice sur les montagnes d'Israël, vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang.