Parallel Verses

French: Darby

Du matin au soir, ils sont frappes; ils perissent pour toujours sans qu'on y fasse attention.

Louis Segond Bible 1910

Du matin au soir ils sont brisés, Ils périssent pour toujours, et nul n'y prend garde;

French: Louis Segond (1910)

Du matin au soir ils sont brisés, Ils périssent pour toujours, et nul n'y prend garde;

French: Martin (1744)

Du matin au soir ils sont brisés, et, sans qu'on s'en aperçoive, ils périssent pour toujours.

New American Standard Bible

'Between morning and evening they are broken in pieces; Unobserved, they perish forever.

Sujets

Références croisées

Job 20:7

Il perira pour toujours comme ses ordures; ceux qui l'ont vu diront: Ou est-il?

2 Chroniques 15:6

et nation se brisait contre nation, et ville contre ville, car Dieu les troublait par toutes sortes d'angoisses.

2 Chroniques 21:20

Il etait age de trente-deux ans lorsqu'il commença de regner; et il regna huit ans à Jerusalem; et il s'en alla sans etre regrette; et on l'enterra dans la ville de David, mais non dans les sepulcres des rois.

Job 14:2

Il sort comme une fleur, et il est fauche; il s'enfuit comme une ombre, et il ne dure pas.

Job 14:14

(Si un homme meurt, revivra-t-il?), tous les jours de ma detresse, j'attendrais jusqu'à ce que mon etat vint à changer:

Job 14:20

Tu le domines pour toujours, et il s'en va; tu changes sa face, et tu le renvoies.

Job 16:22

Car les annees s'ecoulent dont on peut compter le nombre, et je m'en vais dans le chemin d'ou je ne reviendrai pas.

Job 18:17

Sa memoire perit de dessus la terre, et il n'a pas de nom sur la face du pays.

Psaumes 37:36

mais il passa, et voici, il n'etait plus; et je l'ai cherche, et il ne s'est plus trouve.

Psaumes 39:13

Detourne tes regards de moi, et que je retrouve ma force, avant que je m'en aille et que je ne sois plus.

Psaumes 90:5-6

Comme un torrent tu les emportes; ils sont comme un sommeil, -au matin, comme l'herbe qui reverdit:

Psaumes 92:7

Quand les mechants poussent comme l'herbe et que tous les ouvriers d'iniquite fleurissent, c'est pour etre detruits à perpetuite.

Proverbes 10:7

La memoire du juste est en benediction, mais le nom des mechants tombe en pourriture.

Ésaïe 38:12-13

Ma duree s'en est allee, et elle est transportee loin de moi comme une tente de berger. J'ai, comme le tisserand, coupe ma vie;... il me separera de la penne; du jour à la nuit, tu en auras fini avec moi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org