Parallel Verses

French: Darby

Ceins tes reins comme un homme; je t'interrogerai, et tu m'instruiras!

Louis Segond Bible 1910

Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.

French: Louis Segond (1910)

Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.

French: Martin (1744)

Ceins maintenant tes reins comme un vaillant homme; je t'interrogerai, et tu m'enseigneras.

New American Standard Bible

"Now gird up your loins like a man; I will ask you, and you instruct Me.

Références croisées

Job 38:3

Ceins tes reins comme un homme, et je t'interrogerai et tu m'instruiras!

Job 42:4

Ecoute, je te prie, et je parlerai; je t'interrogerai, et toi, instruis-moi.

Job 13:22

Et appelle, et moi je repondrai, ou bien je parlerai, et toi, reponds-moi!

Job 23:3-4

Oh! si je savais le trouver, et parvenir là ou il est assis!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain