Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
French: Darby
Ceins tes reins comme un homme; je t'interrogerai, et tu m'instruiras!
French: Louis Segond (1910)
Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
French: Martin (1744)
Ceins maintenant tes reins comme un vaillant homme; je t'interrogerai, et tu m'enseigneras.
New American Standard Bible
"Now gird up your loins like a man; I will ask you, and you instruct Me.
Références croisées
Job 38:3
Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
Job 42:4
Écoute-moi, et je parlerai; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
Job 13:22
Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi!
Job 23:3-4
Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,