Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n'est-on pas terrassé?

Louis Segond Bible 1910

Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n'est-on pas terrassé?

French: Darby

Voici, on est deçu dans son attente; meme à sa vue, n'est-on pas terrasse?

French: Martin (1744)

Voilà, l'espérance qu'on avait de le prendre est frustrée; [et] ne sera-t-on pas même atterré par son regard?

New American Standard Bible

"Behold, your expectation is false; Will you be laid low even at the sight of him?

Références croisées

Deutéronome 28:34

Le spectacle que tu auras sous les yeux te jettera dans le délire.

1 Samuel 3:11

Alors l'Eternel dit à Samuel: Voici, je vais faire en Israël une chose qui étourdira les oreilles de quiconque l'entendra.

Ésaïe 28:19

Chaque fois qu'il passera, il vous saisira; Car il passera tous les matins, le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l'épouvante.

Luc 21:11

il y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phénomènes terribles, et de grands signes dans le ciel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain