Parallel Verses

French: Darby

Oh, si mon chagrin etait bien pese, et si on mettait toute ma calamite dans la balance!

Louis Segond Bible 1910

Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,

French: Louis Segond (1910)

Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,

French: Martin (1744)

Plût à Dieu que mon indignation fût bien pesée, et qu'on mît ensemble dans une balance ma calamité!

New American Standard Bible

"Oh that my grief were actually weighed And laid in the balances together with my calamity!

Références croisées

Job 4:5

Mais maintenant le malheur est venu sur toi, et tu es irrite; il t'atteint, et tu es trouble.

Job 23:2

Encore aujourd'hui ma plainte est amere, la main qui s'appesantit sur moi est plus pesante que mon gemissement!

Job 31:6

Qu'il me pese dans la balance de justice, et +Dieu reconnaitra ma perfection.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Et Job repondit et dit: 2 Oh, si mon chagrin etait bien pese, et si on mettait toute ma calamite dans la balance! 3 Car maintenant elle peserait plus que le sable des mers; c'est pourquoi mes paroles sont outrees;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org