Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie!
Louis Segond Bible 1910
Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie!
French: Darby
Car maintenant elle peserait plus que le sable des mers; c'est pourquoi mes paroles sont outrees;
French: Martin (1744)
Car elle serait plus pesante que le sable de la mer; c'est pourquoi mes paroles sont englouties.
New American Standard Bible
"For then it would be heavier than the sand of the seas; Therefore my words have been rash.
Références croisées
Proverbes 27:3
La pierre est pesante et le sable est lourd, Mais l'humeur de l'insensé pèse plus que l'un et l'autre.
Job 23:2
Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.
Job 37:19-20
Fais-nous connaître ce que nous devons lui dire; Nous sommes trop ignorants pour nous adresser à lui.
Psaumes 40:5
Tu as multiplié, Eternel, mon Dieu! Tes merveilles et tes desseins en notre faveur; Nul n'est comparable à toi; Je voudrais les publier et les proclamer, Mais leur nombre est trop grand pour que je les raconte.
Psaumes 77:4
Tu tiens mes paupières en éveil; Et, dans mon trouble, je ne puis parler.
Matthieu 11:28
Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
2 Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance, 3 Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie! 4 Car les flèches du Tout-Puissant m'ont percé, Et mon âme en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.