Parallel Verses

French: Darby

Ma chair est couverte de vers et de croutes de terre, ma peau se retire et suppure.

Louis Segond Bible 1910

Mon corps se couvre de vers et d'une croûte terreuse, Ma peau se crevasse et se dissout.

French: Louis Segond (1910)

Mon corps se couvre de vers et d'une croûte terreuse, Ma peau se crevasse et se dissout.

French: Martin (1744)

Ma chair est couverte de vers et de monceaux de poussière; ma peau se crevasse, et se dissout.

New American Standard Bible

"My flesh is clothed with worms and a crust of dirt, My skin hardens and runs.

Références croisées

Job 17:14

Je crie à la fosse: Tu es mon pere! aux vers: Ma mere et ma soeur!

Ésaïe 14:11

#ERROR!

Job 2:7-8

Et Satan sortit de la presence de l'Eternel; et il frappa Job d'un ulcere malin, depuis la plante de ses pieds jusqu'au sommet de sa tete.

Job 9:31

tu me plongeras dans un fosse, et mes vetements m'auront en horreur.

Job 19:26

Et apres ma peau, ceci sera detruit, et de ma chair je verrai +Dieu,

Job 24:20

Le sein maternel les oublie; les vers se repaissent d'eux; on ne se souvient plus d'eux: l'iniquite sera brisee comme du bois!

Job 30:18-19

Par leur grande force ils deviennent mon vetement; ils me serrent comme le collet de ma tunique.

Psaumes 38:5-7

Mes plaies sont fetides, elles coulent, à cause de ma folie.

Ésaïe 1:6

Depuis la plante du pied jusqu'à la tete, il n'y a rien en lui qui soit sain: tout est blessure, et meurtrissure, et plaies vives; elles n'ont pas ete pansees, ni bandees, ni adoucies avec l'huile.

Ésaïe 66:24

Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebelles contre moi; car leur ver ne mourra pas, et leur feu ne s'eteindra pas, et ils seront en horreur à toute chair.

Ézéchiel 20:43

Et là vous vous souviendrez de vos voies et de toutes vos actions par lesquelles vous vous etes rendus impurs, et vous aurez horreur de vous-memes à cause de toutes vos iniquites, que vous avez commises;

Actes 12:23

Et à l'instant un ange du Seigneur le frappa, parce qu'il n'avait pas donne la gloire à Dieu; et, etant ronge par les vers, il expira.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org