Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ceux qui te haïssent seront revêtus de honte, et le tabernacle des méchants ne sera plus.

Louis Segond Bible 1910

Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.

French: Darby

Ceux qui te haissent seront revetus de honte, et la tente des mechants ne sera plus.

French: Louis Segond (1910)

Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.

New American Standard Bible

"Those who hate you will be clothed with shame, And the tent of the wicked will be no longer."

Références croisées

Psaumes 132:18

Je revêtirai de honte ses ennemis, et son diadème fleurira sur lui.

Psaumes 35:26

Que ceux qui se réjouissent de mon mal soient honteux et rougissent [tous] ensemble; et que ceux qui s'élèvent contre moi soient couverts de honte et de confusion.

Psaumes 109:29

Que mes adversaires soient revêtus de confusion, et couverts de leur honte comme d'un manteau.

Job 7:21

Et pourquoi n'ôtes-tu point mon péché, et ne fais-tu point passer mon iniquité? car bientôt je dormirai dans la poussière; et si tu me cherches [le matin], je ne [serai] plus.

Job 8:18

Fera-t-on qu'il ne soit plus en sa place, et que [le lieu où il était] le renonce, [en lui disant] : Je ne t'ai point vu?

Job 18:14

[Les choses en quoi il mettait] sa confiance seront arrachées de sa tente, et il sera conduit vers le Roi des épouvantements.

1 Pierre 5:5

De même, vous jeunes gens, soyez soumis aux Anciens, et ayant tous de la soumission l'un pour l'autre, soyez parés par-dedans d'humilité, parce que Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain