Parallel Verses

French: Martin (1744)

Je suis épouvanté de tous mes tourments. Je sais que tu ne me jugeras point innocent.

Louis Segond Bible 1910

Je suis effrayé de toutes mes douleurs. Je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.

French: Darby

Je suis epouvante de tous mes tourments; je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.

French: Louis Segond (1910)

Je suis effrayé de toutes mes douleurs. Je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.

New American Standard Bible

I am afraid of all my pains, I know that You will not acquit me.

Références croisées

Psaumes 119:120

Ma chair a frémi de la frayeur que j'ai de toi, et j'ai craint tes jugements.

Exode 20:7

Tu ne prendras point le Nom de l'Eternel ton Dieu en vain; car l'Eternel ne tiendra point pour innocent, celui qui aura pris son Nom en vain.

Job 3:25

Parce que ce que je craignais le plus, m'est arrivé, et ce que j'appréhendais, m'est survenu.

Job 7:21

Et pourquoi n'ôtes-tu point mon péché, et ne fais-tu point passer mon iniquité? car bientôt je dormirai dans la poussière; et si tu me cherches [le matin], je ne [serai] plus.

Job 9:2

Certainement je sais que cela est ainsi; et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort?

Job 9:20-21

Si je me justifie, ma propre bouche me condamnera; [si je me fais] parfait, il me convaincra d'être coupable.

Job 10:14

Si j'ai péché, tu m'as aussi remarqué; et tu ne m'as point tenu quitte de mon iniquité.

Job 14:16

Or maintenant tu comptes mes pas, et tu n'exceptes rien de mon péché.

Job 21:6

Quand je pense à [mon état], j'en suis tout étonné, et un tremblement saisit ma chair.

Psaumes 88:15-16

Je suis affligé et comme rendant l'esprit dès ma jeunesse; j'ai été exposé à tes terreurs, et je ne sais où j'en suis.

Psaumes 130:3

Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org