Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!
French: Darby
leve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai.
French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!
French: Martin (1744)
Lève-toi, et t'en va à Ninive la grande ville; et y publie à haute voix ce que je t'ordonne.
New American Standard Bible
"Arise, go to Nineveh the great city and proclaim to it the proclamation which I am going to tell you."
Références croisées
Ézéchiel 2:7
Tu leur diras mes paroles, qu'ils écoutent ou qu'ils n'écoutent pas, car ce sont des rebelles.
Jérémie 1:17
Et toi, ceins tes reins, lève-toi, et dis-leur tout ce que je t'ordonnerai. Ne tremble pas en leur présence, de peur que je ne te fasse trembler devant eux.
Jonas 1:2
Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle! car sa méchanceté est montée jusqu'à moi.
Jérémie 15:19-21
C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Si tu te rattaches à moi, je te répondrai, et tu te tiendras devant moi; Si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. C'est à eux de revenir à toi, Mais ce n'est pas à toi de retourner vers eux.
Ézéchiel 3:17
Fils de l'homme, je t'établis comme sentinelle sur la maison d'Israël. Tu écouteras la parole qui sortira de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.
Jonas 3:3
Et Jonas se leva, et alla à Ninive, selon la parole de l'Éternel. Or Ninive était une très grande ville, de trois jours de marche.
Sophonie 2:13-15
Il étendra sa main sur le septentrion, Il détruira l'Assyrie, Et il fera de Ninive une solitude, Une terre aride comme le désert.
Matthieu 3:8
Produisez donc du fruit digne de la repentance,
Jean 5:14
Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.