Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel répondit: Fais-tu bien de t'irriter?

French: Darby

Et l'Eternel dit: Fais-tu bien de t'irriter?

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel répondit: Fais-tu bien de t'irriter?

French: Martin (1744)

Et l'Eternel dit : Est-ce bien fait à toi de t'être [ainsi] mis en colère?

New American Standard Bible

The LORD said, "Do you have good reason to be angry?"

Références croisées

Matthieu 20:15

Ne m'est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux? Ou vois-tu de mauvais oeil que je sois bon? -

Jonas 4:9

Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien de t'irriter à cause du ricin? Il répondit: Je fais bien de m'irriter jusqu'à la mort.

Nombres 20:11-12

Puis Moïse leva la main et frappa deux fois le rocher avec sa verge. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblée but, et le bétail aussi.

Nombres 20:24

Aaron va être recueilli auprès de son peuple; car il n'entrera point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de Meriba.

Psaumes 106:32-33

Ils irritèrent l'Éternel près des eaux de Meriba; Et Moïse fut puni à cause d'eux,

Michée 6:3

Mon peuple, que t'ai-je fait? En quoi t'ai-je fatigué? Réponds-moi!

Jacques 1:19-20

Sachez-le, mes frères bien-aimés. Ainsi, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Maintenant, Éternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie. 4 L'Éternel répondit: Fais-tu bien de t'irriter? 5 Et Jonas sortit de la ville, et s'assit à l'orient de la ville, Là il se fit une cabane, et s'y tint à l'ombre, jusqu'à ce qu'il vît ce qui arriverait dans la ville.


Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Jonas 4:4

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org