Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mais le lendemain, à l'aurore, Dieu fit venir un ver qui piqua le ricin, et le ricin sécha.
French: Darby
Et Dieu prepara un ver le lendemain, au lever de l'aurore, et il rongea le kikajon, et il secha.
French: Louis Segond (1910)
Mais le lendemain, à l'aurore, Dieu fit venir un ver qui piqua le ricin, et le ricin sécha.
French: Martin (1744)
Puis Dieu prépara pour le lendemain, lorsque l'aube du jour monterait, un ver qui frappa le kikajon, et il sécha.
New American Standard Bible
But God appointed a worm when dawn came the next day and it attacked the plant and it withered.
Références croisées
Joël 1:12
La vigne est confuse, Le figuier languissant; Le grenadier, le palmier, le pommier, Tous les arbres des champs sont flétris... La joie a cessé parmi les fils de l'homme!
Job 1:21
et dit: Je suis sorti nu du sein de ma mère, et nu je retournerai dans le sein de la terre. L'Éternel a donné, et l'Éternel a ôté; que le nom de l'Éternel soit béni!
Psaumes 30:6-7
Je disais dans ma sécurité: Je ne chancellerai jamais!
Psaumes 90:5-6
Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe:
Psaumes 102:10
A cause de ta colère et de ta fureur; Car tu m'as soulevé et jeté au loin.
Ésaïe 40:6-8
Une voix dit: Crie! -Et il répond: Que crierai-je? Toute chair est comme l'herbe, Et tout son éclat comme la fleur des champs.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
6 L'Éternel Dieu fit croître un ricin, qui s'éleva au-dessus de Jonas, pour donner de l'ombre sur sa tête et pour lui ôter son irritation. Jonas éprouva une grande joie à cause de ce ricin. 7 Mais le lendemain, à l'aurore, Dieu fit venir un ver qui piqua le ricin, et le ricin sécha. 8 Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d'orient, et le soleil frappa la tête de Jonas, au point qu'il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit: La mort m'est préférable à la vie.