Parallel Verses
French: Darby
et comme la porte allait etre fermee, dans les tenebres, les hommes sont sortis; je ne sais pas ou ces hommes sont alles; poursuivez-les en hate, car vous les atteindrez.
Louis Segond Bible 1910
et, comme la porte a dû se fermer de nuit, ces hommes sont sortis; j'ignore où ils sont allés: hâtez-vous de les poursuivre et vous les atteindrez.
French: Louis Segond (1910)
et, comme la porte a dû se fermer de nuit, ces hommes sont sortis; j'ignore où ils sont allés: hâtez-vous de les poursuivre et vous les atteindrez.
French: Martin (1744)
Et comme on fermait la porte sur le soir, ces hommes-là sont sortis. Je ne sais point où ces hommes sont allés; poursuivez-les bien vite, car vous les atteindrez.
New American Standard Bible
"It came about when it was time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them."
Références croisées
Josué 2:7
Et les hommes les poursuivirent par le chemin du Jourdain, jusqu'aux gues; et apres que ceux qui les poursuivaient furent sortis, on ferma la porte.
Néhémie 13:19
Et il arriva que, lorsque les portes de Jerusalem commencerent à etre dans l'ombre, avant le sabbat, je commandai qu'on fermat les portes. Et je commandai qu'on ne les ouvrit point jusqu'apres le sabbat; et je plaçai de mes jeunes hommes aux portes, afin qu'aucun fardeau ne fut introduit le jour du sabbat.
Ésaïe 60:11
Et tes portes seront continuellement ouvertes (elles ne seront fermees ni de jour ni de nuit), pour que te soient apportees les richesses des nations, et pour que leurs rois te soient amenes.
Jérémie 50:20
En ces jours-là et en ce temps-là, dit l'Eternel, on cherchera l'iniquite d'Israel, et il n'y en aura point, et les peches de Juda, et ils ne seront pas trouves; car je pardonnerai à ceux que j'aurai fait demeurer de reste.
Ézéchiel 47:1-2
Et il me fit retourner à l'entree de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison, vers l'orient, car la façade de la maison etait tournee vers l'orient. Et les eaux descendaient de dessous, du cote droit de la maison, au midi de l'autel.
Ézéchiel 47:12
Et sur la riviere, sur son bord, d'un cote et de l'autre, croissaient toutes sortes d'arbres dont on mange. Leur feuille ne se fletrira pas, et leur fruit ne cessera pas: tous les mois ils porteront du fruit mur; car ses eaux sortent du sanctuaire. Et leur fruit sera pour nourrir, et leur feuille, pour guerir.
Romains 3:7-8
Car si la verite de Dieu dans mon mensonge a abonde pour sa gloire, pourquoi moi aussi suis-je encore juge comme pecheur?
Apocalypse 21:25
Et ses portes ne seront point fermees de jour: car il n'y aura pas de nuit là.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Et la femme prit les deux hommes et les cacha; et elle dit: Il est vrai, les hommes sont venus chez moi, et je ne savais pas d'ou ils etaient; 5 et comme la porte allait etre fermee, dans les tenebres, les hommes sont sortis; je ne sais pas ou ces hommes sont alles; poursuivez-les en hate, car vous les atteindrez. 6 Or elle les avait fait monter sur le toit, et les avait caches sous des tiges de lin qu'elle avait arrangees pour elle sur le toit.