Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et le chef de l'armée de l'Éternel dit à Josué: Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et Josué fit ainsi.
French: Darby
Et le chef de l'armee de l'Eternel dit à Josue: Ote ta sandale de ton pied, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et Josue fit ainsi.
French: Louis Segond (1910)
Et le chef de l'armée de l'Eternel dit à Josué: Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et Josué fit ainsi.
French: Martin (1744)
Et le chef de l'armée de l'Eternel dit à Josué : Délie ton soulier de tes pieds; car le lieu sur lequel tu te tiens, est saint; et Josué [le] fit ainsi.
New American Standard Bible
The captain of the LORD'S host said to Joshua, "Remove your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy." And Joshua did so.
Sujets
Références croisées
Exode 3:5
Dieu dit: N'approche pas d'ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.
Actes 7:32-33
Je suis le Dieu de tes pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Et Moïse, tout tremblant, n'osait regarder.
2 Pierre 1:18
Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.