Parallel Verses

French: Darby

Racontez-le à vos fils, et vos fils à leurs fils, et leurs fils à une autre generation:

Louis Segond Bible 1910

Racontez-le à vos enfants, Et que vos enfants le racontent à leurs enfants, Et leurs enfants à la génération qui suivra!

French: Louis Segond (1910)

Racontez-le à vos enfants, Et que vos enfants le racontent à leurs enfants, Et leurs enfants à la génération qui suivra!

French: Martin (1744)

Faites-en le récit à vos enfants, et que vos enfants le fassent à leurs enfants, et leurs enfants à une autre génération.

New American Standard Bible

Tell your sons about it, And let your sons tell their sons, And their sons the next generation.

Références croisées

Exode 10:1-2

Et l'Eternel dit à Moise: Va vers le Pharaon; car j'ai endurci son coeur et le coeur de ses serviteurs, afin que je mette ces miens signes au milieu d'eux;

Exode 13:14

Et quand ton fils t'interrogera à l'avenir, disant: Qu'est-ce que ceci? alors tu lui diras: A main forte l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte, de la maison de servitude.

Deutéronome 6:7

Tu les inculqueras à tes fils, et tu en parleras, quand tu seras assis dans ta maison, et quand tu marcheras par le chemin, et quand tu te coucheras, et quand tu te leveras;

Josué 4:6-7

afin que cela soit un signe au milieu de vous. Lorsque dans l'avenir vos fils demanderont, disant: Que signifient pour vous ces pierres?

Josué 4:21-22

Et il parla aux fils d'Israel, disant: Lorsque dans l'avenir vos fils interrogeront leurs peres, disant: Que sont ces pierres?

Psaumes 44:1

O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, nos peres nous ont raconte l'oeuvre que tu as operee dans leurs jours, aux jours d'autrefois.

Psaumes 71:18

Et aussi, jusqu'à la vieillesse et aux cheveux blancs, o Dieu! ne m'abandonne pas, jusqu'à ce que j'annonce ton bras à cette generation, ta puissance à tous ceux qui viendront.

Psaumes 78:3-8

nous avons entendues et connues, et que nos peres nous ont racontees.

Psaumes 145:4

Une generation celebrera tes oeuvres aupres de l'autre generation, et elles raconteront tes actes puissants.

Ésaïe 38:19

Le vivant, le vivant est celui qui te louera, comme moi aujourd'hui; le pere fera connaitre aux fils ta verite.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

2 Ecoutez ceci, vieillards, et pretez l'oreille, vous, tous les habitants du pays! Ceci est-il arrive de vos jours, ou meme dans les jours de vos peres? 3 Racontez-le à vos fils, et vos fils à leurs fils, et leurs fils à une autre generation: 4 ce qu'à laisse la chenille, la sauterelle l'a mange; et ce qu'à laisse la sauterelle, l'yelek l'a mange, et ce qu'à laisse l'yelek, la locuste l'a mange.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org