Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek. Elle se nommait Delila.

French: Darby

Et il arriva, apres cela, qu'il aima une femme dans la vallee de Sorek, et son nom etait Delila.

French: Louis Segond (1910)

Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek. Elle se nommait Delila.

French: Martin (1744)

Après cela il aima une femme [qui se tenait] près du torrent de Sorek, le nom de laquelle était Délila.

New American Standard Bible

After this it came about that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.

Références croisées

1 Rois 11:1

Le roi Salomon aima beaucoup de femmes étrangères, outre la fille de Pharaon: des Moabites, des Ammonites, des Édomites, des Sidoniennes, des Héthiennes,

Néhémie 13:26

N'est-ce pas en cela qu'a péché Salomon, roi d'Israël? Il n'y avait point de roi semblable à lui parmi la multitude des nations, il était aimé de son Dieu, et Dieu l'avait établi roi sur tout Israël; néanmoins, les femmes étrangères l'entraînèrent aussi dans le péché.

Proverbes 22:14

La bouche des étrangères est une fosse profonde; Celui contre qui l'Éternel est irrité y tombera.

Proverbes 23:27

Car la prostituée est une fosse profonde, Et l'étrangère un puits étroit.

Proverbes 26:11

Comme un chien qui retourne à ce qu'il a vomi, Ainsi est un insensé qui revient à sa folie.

Proverbes 27:22

Quand tu pilerais l'insensé dans un mortier, Au milieu des grains avec le pilon, Sa folie ne se séparerait pas de lui.

1 Corinthiens 10:6

Or, ces choses sont arrivées pour nous servir d'exemples, afin que nous n'ayons pas de mauvais désirs, comme ils en ont eu.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Samson demeura couché jusqu'à minuit. Vers minuit, il se leva; et il saisit les battants de la porte de la ville et les deux poteaux, les arracha avec la barre, les mit sur ses épaules, et les porta sur le sommet de la montagne qui est en face d'Hébron. 4 Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek. Elle se nommait Delila. 5 Les princes des Philistins montèrent vers elle, et lui dirent: Flatte-le, pour savoir d'où lui vient sa grande force et comment nous pourrions nous rendre maîtres de lui; nous le lierons pour le dompter, et nous te donnerons chacun mille et cent sicles d'argent.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org