Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Les enfants d'Israël firent alors ce qui déplaît à l'Éternel, et ils servirent les Baals.

French: Darby

Et les fils d'Israel firent ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, et servirent les Baals.

French: Louis Segond (1910)

Les enfants d'Israël firent alors ce qui déplaît à l'Eternel, et ils servirent les Baals.

French: Martin (1744)

Les enfants d'Israël donc firent ce qui déplaît à l'Eternel, et servirent les Bahalins.

New American Standard Bible

Then the sons of Israel did evil in the sight of the LORD and served the Baals,

Références croisées

Juges 3:7

Les enfants d'Israël firent ce qui déplaît à l'Éternel, ils oublièrent l'Éternel, et ils servirent les Baals et les idoles.

Juges 4:1

Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel, après qu'Éhud fut mort.

Juges 6:1

Les enfants d'Israël firent ce qui déplaît à l'Éternel; et l'Éternel les livra entre les mains de Madian, pendant sept ans.

Juges 10:6

Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel; ils servirent les Baals et les Astartés, les dieux de Syrie, les dieux de Sidon, les dieux de Moab, les dieux des fils d'Ammon, et les dieux des Philistins, et ils abandonnèrent l'Éternel et ne le servirent plus.

Juges 13:1

Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel; et l'Éternel les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans.

Genèse 13:13

Les gens de Sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre l'Éternel.

Genèse 38:7

Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel; et l'Éternel le fit mourir.

Juges 3:12

Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel; et l'Éternel fortifia Églon, roi de Moab, contre Israël, parce qu'ils avaient fait ce qui déplaît à l'Éternel.

Juges 8:33

Lorsque Gédéon fut mort, les enfants d'Israël recommencèrent à se prostituer aux Baals, et ils prirent Baal Berith pour leur dieu.

Juges 10:10

Les enfants d'Israël crièrent à l'Éternel, en disant: Nous avons péché contre toi, car nous avons abandonné notre Dieu et nous avons servi les Baals.

1 Samuel 7:4

Et les enfants d'Israël ôtèrent du milieu d'eux les Baals et les Astartés, et ils servirent l'Éternel seul.

1 Rois 18:18

Élie répondit: Je ne trouble point Israël; c'est toi, au contraire, et la maison de ton père, puisque vous avez abandonné les commandements de l'Éternel et que tu es allé après les Baals.

2 Chroniques 28:2

Il marcha dans les voies des rois d'Israël; et même il fit des images en fonte pour les Baals,

2 Chroniques 33:2-3

Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, selon les abominations des nations que l'Éternel avait chassées devant les enfants d'Israël.

2 Chroniques 33:6

Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée des fils de Hinnom; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, il s'adonnait à la magie, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l'avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, afin de l'irriter.

Esdras 8:12

des fils d'Azgad, Jochanan, fils d'Hakkathan, et avec lui cent dix mâles;

Jérémie 2:23

Comment dirais-tu: Je ne me suis point souillée, Je ne suis point allée après les Baals? Regarde tes pas dans la vallée, Reconnais ce que tu as fait, Dromadaire à la course légère et vagabonde!

Jérémie 9:14

Parce qu'ils ont suivi les penchants de leur coeur, Et qu'ils sont allés après les Baals, Comme leurs pères le leur ont appris.

Osée 2:13-17

Je la châtierai pour les jours où elle encensait les Baals, où elle se paraît de ses anneaux et de ses colliers, allait après ses amants, et m'oubliait, dit l'Éternel.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org