Parallel Verses

French: Darby

Il a abandonne son tabernacle comme un jeune lion son fourre; car leur pays sera une desolation devant l'ardeur de l'oppresseur et devant l'ardeur de sa colere.

Louis Segond Bible 1910

Il a abandonné sa demeure comme un lionceau sa tanière; Car leur pays est réduit en désert Par la fureur du destructeur Et par son ardente colère.

French: Louis Segond (1910)

Il a abandonné sa demeure comme un lionceau sa tanière; Car leur pays est réduit en désert Par la fureur du destructeur Et par son ardente colère.

French: Martin (1744)

Il a abandonné son Tabernacle, comme le lionceau, car leur pays va être mis en désolation, à cause de l'ardeur de la fourrageuse, à cause, dis-je, de l'ardeur de sa colère.

New American Standard Bible

"He has left His hiding place like the lion; For their land has become a horror Because of the fierceness of the oppressing sword And because of His fierce anger."

Références croisées

Jérémie 4:7

Le lion est monte de son fourre, et le destructeur des nations s'est mis en chemin; il est sorti de son lieu pour mettre ton pays en desolation: tes villes seront devastees, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant.

Jérémie 5:6

C'est pourquoi un lion de la foret les frappera, un loup du soir les ravagera; le leopard veille devant leurs villes, quiconque en sort est dechire; car leurs transgressions sont multipliees, leurs infidelites se sont renforcees.

Osée 5:14

Car je serai comme un lion à Ephraim, et comme un jeune lion à la maison de Juda: moi, moi, je dechirerai, et je m'en irai; j'emporterai, et il n'y aura personne qui delivre!

Osée 13:7-8

Et je leur serai comme un lion; comme un leopard, je les guetterai sur le chemin.

Psaumes 76:2

Et son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.

Jérémie 49:19

Voici, comme un lion, il monte de la crue du Jourdain contre la demeure forte; car je les en chasserai precipitamment. Et qui est l'homme choisi, que je preposerai sur lui? Car qui est comme moi, et qui m'assignera le temps, et qui sera le pasteur qui se tiendra devant moi?

Jérémie 50:44

Voici, comme un lion il monte de la crue du Jourdain contre la demeure forte; car je les en chasserai precipitamment. Et qui est l'homme choisi, que je preposerai sur elle? Car qui est comme moi, et qui m'assignera le temps, et qui sera le pasteur qui se tiendra devant moi?

Osée 11:10

Ils marcheront apres l'Eternel. Il rugira comme un lion; car il rugira, et les fils accourront en emoi de l'occident,

Amos 8:8

Pour cela, le pays ne tremblera-t-il pas? Et chacun de ses habitants ne menera-t-il pas deuil? Et il montera tout entier comme le Nil, et enflera ses flots, et s'abaissera comme le fleuve d'Egypte.

Zacharie 2:3

Et voici, l'ange qui parlait avec moi sortit, et un autre ange sortit à sa rencontre,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org