Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Là-dessus je me suis réveillé, et j'ai regardé; Mon sommeil m'avait été agréable.

French: Darby

-Là-dessus je me suis reveille, et j'ai regarde, et mon sommeil m'a ete doux.

French: Louis Segond (1910)

Là-dessus je me suis réveillé, et j'ai regardé; Mon sommeil m'avait été agréable.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi je me suis réveillé, et j'ai regardé, et mon sommeil m'a été doux.

New American Standard Bible

At this I awoke and looked, and my sleep was pleasant to me.

Références croisées

Psaumes 127:2

En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.

Zacharie 4:1-2

L'ange qui parlait avec moi revint, et il me réveilla comme un homme que l'on réveille de son sommeil.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org