Parallel Verses

French: Darby

mais nous ferons certainement toute parole qui est sortie de notre bouche, en brulant de l'encens à la reine des cieux, et en lui faisant des libations, comme nous avons fait, nous et nos peres, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda, et dans les rues de Jerusalem; et nous etions rassasies de pain, et nous etions à notre aise, et nous ne voyions pas de malheur.

Louis Segond Bible 1910

Mais nous voulons agir comme l'a déclaré notre bouche, offrir de l'encens à la reine du ciel, et lui faire des libations, comme nous l'avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem. Alors nous avions du pain pour nous rassasier, nous étions heureux, et nous n'éprouvions point de malheur.

French: Louis Segond (1910)

Mais nous voulons agir comme l'a déclaré notre bouche, offrir de l'encens à la reine du ciel, et lui faire des libations, comme nous l'avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem. Alors nous avions du pain pour nous rassasier, nous étions heureux, et nous n'éprouvions point de malheur.

French: Martin (1744)

Mais nous ferons assurément tout ce qui est sorti de notre bouche en faisant des encensements à la Reine des cieux, et lui faisant des aspersions, comme nous et nos pères, nos Rois, et les principaux d'entre nous avons fait dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem, et nous avons eu alors abondamment de pain, nous avons été à notre aise, et nous n'avons point vu de mal.

New American Standard Bible

"But rather we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we ourselves, our forefathers, our kings and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off and saw no misfortune.

Références croisées

Néhémie 9:34

Et nos rois, nos princes, nos sacrificateurs, et nos peres, n'ont pas pratique ta loi, et n'ont pas ete attentifs à tes commandements et à tes temoignages que tu as rendus au milieu d'eux.

Jérémie 7:18

Les fils ramassent le bois, et les peres allument le feu, et les femmes petrissent la pate pour faire des gateaux à la reine des cieux, et pour repandre des libations à d'autres dieux, afin de me provoquer à colere.

Deutéronome 23:23

Ce qui sera sorti de tes levres, l'offrande volontaire que tu auras promise de ta bouche, tu prendras garde à le faire, comme tu auras voue à l'Eternel, ton Dieu.

Osée 2:5-9

car leur mere s'est prostituee, celle qui les a conçus s'est deshonoree; car elle a dit: J'irai apres mes amants qui m'ont donne mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.

Exode 16:3

Et les fils d'Israel leur dirent: Ah! que ne sommes-nous morts par la main de l'Eternel dans le pays d'Egypte, quand nous etions assis aupres des pots de chair, quand nous mangions du pain à satiete! Car vous nous avez fait sortir dans ce desert pour faire mourir de faim toute cette congregation.

Nombres 30:12

Mais si son mari les a expressement casses le jour ou il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses levres, voeu ou obligation liee sur son ame, ne demeurera obligatoire: son mari l'a casse; et l'Eternel lui pardonnera.

Juges 11:36

Et elle lui dit: Mon pere, si tu as ouvert ta bouche à l'Eternel, fais-moi selon ce qui est sorti de ta bouche, apres que l'Eternel t'a venge de tes ennemis, les fils d'Ammon.

2 Rois 17:16

Et ils abandonnerent tous les commandements de l'Eternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des asheres, et se prosternerent devant toute l'armee des cieux, et servirent Baal.

Jérémie 19:13

et les maisons de Jerusalem et les maisons des rois de Juda seront, comme le lieu de Topheth, impures, -toutes les maisons sur les toits desquelles ils ont brule de l'encens à toute l'armee des cieux, et ont repandu des libations à d'autres dieux.

Jérémie 44:21

Ne sont-ce pas ces encensements que vous avez faits dans les villes de Juda et dans les rues de Jerusalem, vous et vos peres, vos rois et vos princes et le peuple du pays, que l'Eternel s'est rappeles, et qui lui sont montes au coeur?

Jérémie 44:25

Ainsi parle l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel, disant: Vous et vos femmes, vous avez parle de votre bouche, et vous avez accompli de vos mains, disant: Certainement nous accomplirons nos voeux que nous avons voues, pour bruler de l'encens à la reine des cieux et lui faire des libations. Vous ferez certainement selon vos voeux, et vous accomplirez certainement vos voeux.

Philippiens 3:19

dont la fin est la perdition, dont le dieu est le ventre et dont la gloire est dans leur honte, qui ont leurs pensees aux choses terrestres.

Nombres 30:2

Quand un homme aura fait un voeu à l'Eternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son ame par une obligation, il ne violera pas sa parole; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche.

2 Rois 22:17

Parce qu'ils m'ont abandonne et qu'ils ont brule de l'encens à d'autres dieux, pour me provoquer à colere par toute l'oeuvre de leurs mains, ma fureur s'est allumee contre ce lieu, et elle ne s'eteindra point.

Psaumes 12:4

Ceux qui disent: Par nos langues nous prevaudrons, nos levres sont à nous; qui est seigneur sur nous?

Psaumes 106:6

Nous avons peche avec nos peres; nous avons commis l'iniquite, nous avons agi mechamment.

Ésaïe 48:5

je te les ai declarees des longtemps; avant qu'elles arrivassent je te les ai fait entendre, de peur que tu ne disses: Mon idole les a faites; et mon image taillee ou mon image de fonte les a ordonnees.

Jérémie 32:29-32

Et les Chaldeens qui combattent contre cette ville entreront, et mettront le feu à cette ville, et la bruleront, et les maisons sur les toits desquelles on a brule de l'encens à Baal et repandu des libations à d'autres dieux, pour me provoquer à colere.

Jérémie 44:9

Avez-vous oublie les iniquites de vos peres, et les iniquites des rois de Juda, et les iniquites de leurs femmes, et vos iniquites, et les iniquites de vos femmes, commises dans le pays de Juda et dans les rues de Jerusalem?

Ézéchiel 20:8

Et ils se rebellerent contre moi, et ne voulurent pas m'ecouter; aucun d'eux ne rejeta les abominations que ses yeux regardaient, ni ne quitta les idoles de l'Egypte; et je dis que je verserais ma fureur sur eux, et que je consommerais ma colere sur eux, au milieu du pays d'Egypte.

Daniel 9:5-8

Nous avons peche, nous avons commis l'iniquite, nous avons agi mechamment, et nous nous sommes rebelles et nous nous sommes detournes de tes commandements et de tes ordonnances;

Marc 6:26

Et le roi en fut tres-attriste, mais, à cause des serments et de ceux qui etaient à table avec lui, il ne voulut pas lui manquer de parole.

1 Pierre 1:18

sachant que vous avez ete rachetes de votre vaine conduite qui vous avait ete enseignee par vos peres, non par des choses corruptibles, de l'argent ou de l'or,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org