Parallel Verses
French: Darby
Dans quel abandonnement n'est-elle pas, la ville de la louange, la cite de mon delice!
Louis Segond Bible 1910
Ah! elle n'est pas abandonnée, la ville glorieuse, La ville qui fait ma joie! -
French: Louis Segond (1910)
Ah! elle n'est pas abandonnée, la ville glorieuse, La ville qui fait ma joie! -
French: Martin (1744)
Comment n'a été réservée la ville renommée, ma ville de plaisance?
New American Standard Bible
"How the city of praise has not been deserted, The town of My joy!
Sujets
Références croisées
Jérémie 33:9
Et ce sera pour moi un nom d'allegresse, une louange et un ornement parmi toutes les nations de la terre, qui apprendront toute la bonte dont j'ai use envers eux; et ils craindront et trembleront à cause de tout le bien et à cause de toute la prosperite dont je les ferai jouir.
Jérémie 51:41
Comment a ete prise Sheshac, et comment la louange de toute la terre a-t-elle ete saisie! Comment Babylone est-elle devenue un sujet d'etonnement parmi les nations!
Psaumes 37:35-36
J'ai vu le mechant puissant, et s'etendant comme un arbre vert croissant dans son lieu natal;
Ésaïe 1:26
et je retablirai tes juges comme au commencement, et tes conseillers comme dans les premiers temps. Apres cela, tu seras appelee ville de justice, cite fidele.
Ésaïe 14:4-6
que tu prononceras ce cantique sentencieux sur le roi de Babylone, et tu diras: Comment l'oppresseur a-t-il cesse? comment l'exactrice a-t-elle cesse?
Jérémie 48:2
C'en est fait de la louange de Moab. A Hesbon, ils ont machine contre lui du mal: Venez, et retranchons-le, qu'il ne soit plus une nation! Toi aussi, Madmen, tu seras detruite; l'epee ira apres toi.
Jérémie 48:39
Ils hurleront: Comment a-t-il ete brise! Comment Moab a-t-il tourne le dos, tout honteux! Et Moab sera un objet de derision et d'effroi à tous ceux qui l'entourent.
Daniel 4:30
Le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai batie pour etre la maison de mon royaume, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence?
Apocalypse 18:10
se tenant loin par crainte de son tourment, et disant: Helas! helas! la grande ville, Babylone la ville forte! car en une seule heure son jugement est venu.
Apocalypse 18:16-19
disant: Helas! helas! la grande ville qui etait vetue de fin lin et de pourpre et d'ecarlate, et paree d'or et de pierres precieuses et de perles! car, en une seule heure, tant de richesses ont ete changees en desolation!