Parallel Verses

French: Martin (1744)

L’Eternel est ma portion, dit mon âme, c’est pourquoi j’aurai espérance en lui.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel est mon partage, dit mon âme; C'est pourquoi je veux espérer en lui.

French: Darby

L'Eternel est ma portion, dit mon ame; c'est pourquoi j'espererai en lui.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel est mon partage, dit mon âme; C'est pourquoi je veux espérer en lui.

New American Standard Bible

"The LORD is my portion," says my soul, "Therefore I have hope in Him."

Références croisées

Psaumes 16:5

L'Eternel est la part de mon héritage, et de mon breuvage; tu maintiens mon lot.

Psaumes 73:26

Ma chair et mon cœur étaient consumés; mais Dieu est le rocher de mon cœur, et mon partage à toujours.

Psaumes 33:18

Voici, l'œil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s'attendent à sa gratuité.

Lamentations 3:21

[Mais] je rappellerai ceci en mon cœur, [et] c’est pourquoi j’aurai espérance;

1 Samuel 30:6

Mais David fut dans une grande extrémité, parce que le peuple parlait de le lapider; car tout le peuple était outré à cause de leurs fils et de leurs filles; toutefois David se fortifia en l'Eternel son Dieu.

1 Chroniques 5:20

Et ils furent aidés contr'eux, de sorte que les Hagaréniens, et tous ceux qui étaient avec eux, furent livrés entre leurs mains, parce qu'ils crièrent à Dieu quand ils combattaient, et il fut fléchi par leurs prières, à cause qu'ils avaient mis leur espérance en lui.

Job 13:15

Voilà, qu'il me tue, je ne laisserai pas d'espérer [en lui]; et je défendrai ma conduite en sa présence.

Psaumes 31:24

Vous tous qui avez votre attente à l'Eternel, demeurez fermes, et il fortifiera votre cœur.

Psaumes 42:11

Mon âme, pourquoi t'abats-tu, et pourquoi frémis-tu au-dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le célébrerai encore, il est ma délivrance, et mon Dieu.

Psaumes 43:5

Mon âme, pourquoi t'abats-tu, et pourquoi frémis-tu au-dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le célébrerai encore; il est ma délivrance, et mon Dieu.

Psaumes 62:8

Peuples, confiez-vous en lui en tout temps, déchargez votre cœur devant lui; Dieu est notre retraite ; Sélah.

Psaumes 84:12

Eternel des armées, ô que bien-heureux est l'homme qui se confie en toi!

Psaumes 119:57

HETH. Ô Eternel! j'ai conclu que ma portion était de garder tes paroles.

Psaumes 130:7

Israël, attends-toi à l'Eternel : car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.

Psaumes 142:5

Eternel, je me suis écrié vers toi; j'ai dit, tu es ma retraite [et] ma portion en la terre des vivants.

Jérémie 10:16

La portion de Jacob n'est point comme ces choses-là; car c'est celui qui a tout formé, et Israël est le lot de son héritage; son nom est l'Eternel des armées.

Jérémie 51:19

La portion de Jacob n'est point comme ces choses-là; car c'est celui qui a tout formé, et il est le lot de son héritage; son Nom est l'Eternel des armées.

Romains 15:12

Esaïe a dit aussi : il y aura une Racine de Jessé, et un [rejeton] s'élèvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espérance en lui.

1 Pierre 1:21

Qui par lui croyez en Dieu qui l'a ressuscité des morts, et qui lui a donné la gloire, afin que votre foi et votre espérance fussent en Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org