Parallel Verses

French: Martin (1744)

L'Eternel est la part de mon héritage, et de mon breuvage; tu maintiens mon lot.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;

French: Darby

L'Eternel est la portion de mon heritage et de ma coupe; tu maintiens mon lot.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;

New American Standard Bible

The LORD is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot.

Références croisées

Psaumes 73:26

Ma chair et mon cœur étaient consumés; mais Dieu est le rocher de mon cœur, et mon partage à toujours.

Psaumes 23:5

Tu dresses la table devant moi, à la vue de ceux qui me serrent; tu as oint ma tête d'huile [odoriférante, et] ma coupe est comble.

Psaumes 142:5

Eternel, je me suis écrié vers toi; j'ai dit, tu es ma retraite [et] ma portion en la terre des vivants.

Lamentations 3:24

L’Eternel est ma portion, dit mon âme, c’est pourquoi j’aurai espérance en lui.

Psaumes 119:57

HETH. Ô Eternel! j'ai conclu que ma portion était de garder tes paroles.

Deutéronome 32:9

Car la portion de l'Eternel c'est son peuple, et Jacob est le lot de son héritage.

Psaumes 116:13

Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.

Jérémie 10:16

La portion de Jacob n'est point comme ces choses-là; car c'est celui qui a tout formé, et Israël est le lot de son héritage; son nom est l'Eternel des armées.

Psaumes 2:6

Et moi, [dira-t-il], j'ai sacré mon Roi sur Sion, la montagne de ma Sainteté.

Psaumes 9:4

Car tu m'as fait droit et justice; tu t'es assis sur le trône, toi juste juge.

Psaumes 11:6

Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu, et du souffre; et un vent de tempête sera la portion de leur breuvage.

Psaumes 21:7-12

Parce que le Roi s'assure en l'Eternel, et en la gratuité du Souverain, il ne sera point ébranlé.

Psaumes 61:6-7

Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; [et] ses années seront comme plusieurs âges.

Psaumes 89:4

J'établirai ta race à toujours, et j'affermirai ton trône d'âge en âge; Sélah.

Psaumes 89:20-37

J'ai trouvé David mon serviteur, je l'ai oint de ma sainte huile;

Psaumes 110:1-2

Psaume de David. L'Eternel a dit à mon Seigneur : assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

Psaumes 125:3

Car la verge de la méchanceté ne reposera point sur le lot des justes; de peur que les justes ne mettent leurs mains à l'iniquité.

Psaumes 132:11

L'Eternel a juré en vérité à David, [et] il ne se rétractera point, [disant] : je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.

Psaumes 132:17-18

Je ferai qu'en elle germera une corne à David; je préparerai une lampe à mon Oint.

Ésaïe 42:1

Voici mon serviteur, je le maintiendrai : c'est mon Elu, [auquel] mon âme prend son bon plaisir; j'ai mis mon Esprit sur lui; il manifestra le jugement aux nations.

Ésaïe 53:12

C'est pourquoi je lui donnerai son partage parmi les grands, [et] il partagera le butin avec les puissants, parce qu'il aura épandu son âme à la mort, qu'il aura été mis au rang des transgresseurs, et que lui-même aura porté les péchés de plusieurs, et aura intercédé pour les transgresseurs.

Actes 2:32

Dieu a ressuscité ce Jésus; de quoi nous sommes tous témoins.

Actes 5:31

Et Dieu l'a élevé par sa puissance pour être Prince et Sauveur, afin de donner à Israël la repentance et la rémission des péchés.

1 Corinthiens 15:25

Car il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds.

Éphésiens 5:18

Et ne vous enivrez point du vin auquel il y a de la dissolution; mais soyez remplis de l'Esprit.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 16:5

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org