Parallel Verses
French: Martin (1744)
C’est une chose bonne à l’homme de porter le joug en sa jeunesse.
Louis Segond Bible 1910
Il est bon pour l'homme De porter le joug dans sa jeunesse.
French: Darby
Il est bon à l'homme de porter le joug dans sa jeunesse:
French: Louis Segond (1910)
Il est bon pour l'homme De porter le joug dans sa jeunesse.
New American Standard Bible
It is good for a man that he should bear The yoke in his youth.
Sujets
Références croisées
Ecclésiaste 12:1
Mais souviens-toi de ton Créateur aux jours de ta jeunesse, avant que les jours mauvais viennent, et avant que les années arrivent desquelles tu dises : Je n'y prends point de plaisir.
Psaumes 90:12
Enseigne-nous à tellement compter nos jours, que nous en puissions avoir un cœur rempli de sagesse.
Psaumes 94:12
Ô que bienheureux est l'homme que tu châties, ô Eternel! et que tu instruis par ta Loi;
Psaumes 119:71
Il m'est bon que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
Matthieu 11:29-30
Chargez mon joug sur vous, et apprenez de moi parce que je suis doux et humble de cœur; et vous trouverez le repos de vos âmes.
Hébreux 12:5-12
Et cependant vous avez oublié l'exhortation qui s'adresse à vous comme à ses enfants, disant : mon enfant ne méprise point le châtiment du Seigneur, et ne perds point courage quand tu es repris de lui.