Parallel Verses
French: Darby
Il a fait vieillir ma chair et ma peau; il a brise mes os.
Louis Segond Bible 1910
Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.
French: Louis Segond (1910)
Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.
French: Martin (1744)
[Beth.] Il a fait vieillir ma chair et ma peau, il a brisé mes os.
New American Standard Bible
He has caused my flesh and my skin to waste away, He has broken my bones.
Références croisées
Psaumes 51:8
Fais-moi entendre l'allegresse et la joie, afin que les os que tu as brises se rejouissent.
Ésaïe 38:13
J'ai possede mon ame jusqu'au matin;... comme un lion, ainsi il me brisait tous les os. Du jour à la nuit, tu en auras fini avec moi!...
Jérémie 50:17
Israel est une brebis chassee çà et là; les lions l'ont pourchassee. Le roi d'Assyrie, le premier, l'a devoree; et celui-ci, le dernier, Nebucadnetsar, roi de Babylone, lui a brise les os.
Psaumes 31:9-10
Eternel! use de grace envers moi, car je suis dans la detresse; mon oeil deperit de chagrin, mon ame et mon ventre;
Psaumes 38:2-8
Car tes fleches ont penetre en moi, et ta main est descendue sur moi.
Psaumes 102:3-5
Car mes jours s'evanouissent comme la fumee, et mes os sont brules comme un foyer.
Job 16:8-9
Tu m'as etreint, c'est un temoignage, et ma maigreur se leve contre moi, elle depose, à ma face, contre moi.
Psaumes 22:14
Je suis repandu comme de l'eau, et tous mes os se dejoignent; mon coeur est comme de la cire, il est fondu au dedans de mes entrailles.
Psaumes 32:3
Quand je me suis tu, mes os ont deperi, quand je rugissais tout le jour;