Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Nun.] Recherchons nos voies, et [les] sondons, et retournons jusqu’à l’Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l'Éternel;

French: Darby

Recherchons nos voies, et scrutons-les, et retournons jusqu'à l'Eternel.

French: Louis Segond (1910)

Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l'Eternel;

New American Standard Bible

Let us examine and probe our ways, And let us return to the LORD.

Références croisées

2 Corinthiens 13:5

Examinez-vous vous-mêmes [pour savoir] si vous êtes en la foi; éprouvez-vous vous-mêmes; ne reconnaissez-vous point vous-mêmes, [savoir] que Jésus-Christ est en vous? si ce n'est qu'en quelque sorte vous fussiez réprouvés.

Psaumes 119:59

J'ai fait le compte de mes voies, et j'ai rebroussé chemin vers tes témoignages.

Psaumes 139:23-24

Ô [Dieu] Fort! sonde-moi, et considère mon cœur; éprouve-moi, et considère mes discours.

Joël 2:12-13

Maintenant donc aussi, dit l'Eternel, retournez-vous jusqu'à moi de tout votre cœur, avec jeûne, avec larmes, et lamentation.

Deutéronome 4:30

Quand tu seras dans l'angoisse, et que toutes ces choses te seront arrivées, alors, au dernier temps, tu retourneras à l'Eternel ton Dieu, et tu obéiras à sa voix.

1 Chroniques 15:12-13

Et il leur dit : Vous qui êtes les Chefs des pères des Lévites, sanctifiez-vous, vous et vos frères; et transportez l'Arche de l'Eternel le Dieu d'Israël, au lieu que je lui ai préparé.

2 Chroniques 30:6

Les courriers donc allèrent avec des Lettres de la part du Roi et de ses principaux [officiers], par tout Israël et Juda, et selon ce que le Roi avait commandé, en disant : Enfants d'Israël, retournez à l'Eternel le Dieu d'Abraham, d'Isaac, et d'Israël; et il se retournera vers le reste d'entre vous, qui est échappé des mains des Rois d'Assyrie.

2 Chroniques 30:9

Car si vous vous retournez à l'Eternel, vos frères et vos enfants trouveront grâce auprès de ceux qui les ont emmenés prisonniers, et ils retourneront en ce pays, parce que l'Eternel votre Dieu est pitoyable et miséricordieux; et il ne détournera point sa face de vous, si vous vous retournez à lui.

Job 11:13-15

Si tu disposes ton cœur, et que tu étendes tes mains vers lui;

Job 34:31-32

Certes, tu devrais avoir dit au [Dieu] Fort : J'ai souffert; mais je ne pécherai plus;

Psaumes 4:4

Tremblez, et ne péchez point; pensez en vous-mêmes sur votre couche, et demeurez tranquilles. Sélah.

Ésaïe 55:7

Que le méchant laisse sa voie, et l'homme injuste ses pensées, et qu'il retourne à l'Eternel, et il aura pitié de lui; et à notre Dieu, car il pardonne abondamment.

Ézéchiel 18:28

Ayant donc considéré [sa conduite], et s'étant détourné de tous ses crimes qu'il aura commis, certainement il vivra, il ne mourra point.

Osée 6:1

Venez, [diront-ils], et retournons à l'Eternel, car c'est lui qui a déchiré, mais il nous guérira; il a frappé, mais il nous bandera [nos plaies.]

Osée 12:6

Toi donc retourne-toi à ton Dieu; garde la miséricorde et le jugement, et aie continuellement espérance en ton Dieu.

Osée 14:1-3

Israël, retourne-toi jusqu'à l'Eternel ton Dieu; car tu es tombé par ton iniquité.

Aggée 1:5-9

Maintenat donc ainsi a dit l'Eternel des armées : Considérez attentivement votre conduite.

Zacharie 1:3-4

C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armées : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armées; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armées.

Actes 26:20

Mais j'ai annoncé premièrement à ceux qui étaient à Damas, et puis à Jérusalem, et par tout le pays de Judée, et aux Gentils, qu'ils se repentissent, et se convertissent à Dieu, en faisant des œuvres convenables à la repentance.

1 Corinthiens 11:28

Que chacun donc s'éprouve soi-même, et ainsi qu'il mange de ce pain, et qu'il boive de cette coupe;

1 Corinthiens 11:31

Car si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions point jugés.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Lamentations 3:40

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org