Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ils ont pris les jeunes gens pour moudre, et les enfants sont tombés sous le bois.

Louis Segond Bible 1910

Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.

French: Darby

Les jeunes gens ont porte les meules, et les jeunes garçons ont trebuche sous le bois.

French: Louis Segond (1910)

Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.

New American Standard Bible

Young men worked at the grinding mill, And youths stumbled under loads of wood.

Références croisées

Juges 16:21

Les Philistins donc le saisirent, et lui crevèrent les yeux, et le menèrent à Gaza, et le lièrent de deux chaînes d'airain; et il tournait la meule dans la prison.

Exode 1:11

Ils établirent donc sur le peuple des Commissaires d'impôts pour l'affliger en le surchargeant; car le [peuple] bâtit des villes fortes à Pharaon, [savoir] Pithom et Rahamsès.

Exode 2:11

Or il arriva, en ce temps-là, que Moïse, étant devenu grand, sortit vers ses frères, et vit leurs travaux; il vit aussi un Egyptien qui frappait un Hébreu d'entre ses frères.

Exode 11:5

Et tout premier-né mourra au pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon, qui devait être assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est employée à moudre; même tout premier-né des bêtes.

Exode 23:5

Si tu vois l'âne de celui qui te hait, abattu sous sa charge, tu t'arrêteras pour le secourir, et tu ne manqueras pas de l'aider.

Néhémie 5:1-5

Or il y eut un grand cri du peuple et de leurs femmes, contre les Juifs leurs frères.

Job 31:10

Que ma femme soit déshonorée par un autre, et qu'elle soit prostituée à d'autres!

Ésaïe 47:2

Mets la main aux meules, et fais moudre la farine; délie tes tresses, déchausse-toi, découvre tes jambes et passe les fleuves.

Ésaïe 58:6

N'est-ce pas plutôt ici le jeûne que j'ai choisi, que tu dénoues les liens de la méchanceté ; que tu délies les cordages du joug, que tu laisses aller libres ceux qui sont foulés; et que vous rompiez tout joug?

Matthieu 23:4

Car ils lient ensemble des fardeaux pesants et insupportables, et les mettent sur les épaules des hommes; mais ils ne veulent point les remuer de leur doigt.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Les principaux ont été pendus par leur main; et on n’a porté aucun respect à la personne des Anciens. 13 Ils ont pris les jeunes gens pour moudre, et les enfants sont tombés sous le bois. 14 Les Anciens ont cessé de se trouver aux portes, et les jeunes gens de chanter.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org