Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.

French: Darby

Nous sommes des orphelins, sans pere; nos meres sont comme des veuves.

French: Louis Segond (1910)

Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.

French: Martin (1744)

Nous sommes devenus [comme] des orphelins qui sont sans pères, et nos mères sont comme des veuves.

New American Standard Bible

We have become orphans without a father, Our mothers are like widows.

Références croisées

Jérémie 18:21

C'est pourquoi livre leurs enfants à la famine, Précipite-les par le glaive; Que leurs femmes soient privées d'enfants et deviennent veuves, Et que leurs maris soient enlevés par la peste; Que leurs jeunes gens soient frappés par l'épée dans le combat!

Exode 22:24

ma colère s'enflammera, et je vous détruirai par l'épée; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

Jérémie 15:8

Ses veuves sont plus nombreuses que les grains de sable de la mer; J'amène sur eux, sur la mère du jeune homme, Le dévastateur en plein midi; Je fais soudain tomber sur elle l'angoisse et la terreur.

Osée 14:3

L'Assyrien ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux, Et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains: Notre Dieu! Car c'est auprès de toi que l'orphelin trouve compassion.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus. 3 Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves. 4 Nous buvons notre eau à prix d'argent, Nous payons notre bois.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org