Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.

French: Darby

Des serviteurs dominent sur nous; personne ne nous delivre de leur main.

French: Louis Segond (1910)

Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.

French: Martin (1744)

Les esclaves ont dominé sur nous, [et] personne ne nous a délivrés de leurs mains.

New American Standard Bible

Slaves rule over us; There is no one to deliver us from their hand.

Références croisées

Néhémie 5:15

Avant moi, les premiers gouverneurs accablaient le peuple, et recevaient de lui du pain et du vin, outre quarante sicles d'argent; leurs serviteurs mêmes opprimaient le peuple. Je n'ai point agi de la sorte, par crainte de Dieu.

Zacharie 11:6

Car je n'ai plus de pitié pour les habitants du pays, Dit l'Éternel; Et voici, je livre les hommes Aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi; Ils ravageront le pays, Et je ne délivrerai pas de leurs mains.

Psaumes 7:2

Afin qu'il ne me déchire pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.

Proverbes 30:22

Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain,

Genèse 9:25

Et il dit: Maudit soit Canaan! qu'il soit l'esclave des esclaves de ses frères!

Deutéronome 28:43

L'étranger qui sera au milieu de toi s'élèvera toujours plus au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas;

Néhémie 2:19

Sanballat, le Horonite, Tobija, le serviteur ammonite, et Guéschem, l'Arabe, en ayant été informés, se moquèrent de nous et nous méprisèrent. Ils dirent: Que faites-vous là? Vous révoltez-vous contre le roi?

Job 5:4

Plus de prospérité pour ses fils; Ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre!

Job 10:7

Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?

Psaumes 50:22

Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.

Ésaïe 43:13

Je le suis dès le commencement, Et nul ne délivre de ma main; J'agirai: qui s'y opposera?

Osée 2:10

Et maintenant je découvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et nul ne la délivrera de ma main.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquités. 8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. 9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l'épée du désert.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org