Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Plusieurs ayant entrepris de composer un récit des événements qui se sont accomplis parmi nous,
French: Darby
Puisque plusieurs ont entrepris de rediger un recit des choses qui sont reçues parmi nous avec une pleine certitude,
French: Louis Segond (1910)
Plusieurs ayant entrepris de composer un récit des événements qui se sont accomplis parmi nous,
French: Martin (1744)
Parce que plusieurs se sont appliqués à mettre par ordre un récit des choses qui ont été pleinement certifiées entre nous;
New American Standard Bible
Inasmuch as many have undertaken to compile an account of the things accomplished among us,
Références croisées
Jean 20:31
Mais ces choses ont été écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu'en croyant vous ayez la vie en son nom.
Actes 1:1-3
Théophile, j'ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que Jésus a commencé de faire et d'enseigner dès le commencement
2 Pierre 1:16-19
Ce n'est pas, en effet, en suivant des fables habilement conçues, que nous vous avons fait connaître la puissance et l'avènement de notre Seigneur Jésus Christ, mais c'est comme ayant vu sa majesté de nos propres yeux.
1 Timothée 3:16
Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché aux Gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire.
2 Timothée 4:17
C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l'entendissent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion.