Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Zacharie dit à l'ange: A quoi reconnaîtrai-je cela? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge.

French: Darby

Et Zacharie dit à l'ange: Comment connaitrai-je cela? car moi, je suis un vieillard, et ma femme est fort avancee en age.

French: Louis Segond (1910)

Zacharie dit à l'ange: A quoi reconnaîtrai-je cela? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge.

French: Martin (1744)

Alors Zacharie dit à l'Ange : comment connaîtrai-je cela? car je suis vieux, et ma femme est fort âgée.

New American Standard Bible

Zacharias said to the angel, "How will I know this for certain? For I am an old man and my wife is advanced in years."

Références croisées

Genèse 17:17

Abraham tomba sur sa face; il rit, et dit en son coeur: Naîtrait-il un fils à un homme de cent ans? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle?

Genèse 15:8

Abram répondit: Seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

Luc 1:34

Marie dit à l'ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme?

Genèse 18:12

Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux.

Nombres 11:21-23

Moïse dit: Six cent mille hommes de pied forment le peuple au milieu duquel je suis, et tu dis: Je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier!

Juges 6:36-40

Gédéon dit à Dieu: Si tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l'as dit,

2 Rois 7:2

L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi répondit à l'homme de Dieu: Quand l'Éternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle? Et Élisée dit: Tu le verras de tes yeux; mais tu n'en mangeras point.

Ésaïe 38:22

Et Ézéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Éternel?

Luc 1:7

Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Élisabeth était stérile; et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.

Romains 4:19

Et, sans faiblir dans la foi, il ne considéra point que son corps était déjà usé, puisqu'il avait près de cent ans, et que Sara n'était plus en état d'avoir des enfants.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 il marchera devant Dieu avec l'esprit et la puissance d'Élie, pour ramener les coeurs des pères vers les enfants, et les rebelles à la sagesse des justes, afin de préparer au Seigneur un peuple bien disposé. 18 Zacharie dit à l'ange: A quoi reconnaîtrai-je cela? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge. 19 L'ange lui répondit: Je suis Gabriel, je me tiens devant Dieu; j'ai été envoyé pour te parler, et pour t'annoncer cette bonne nouvelle.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org