Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.

French: Darby

En verite, je vous dis qu'il l'etablira sur tous ses biens.

French: Louis Segond (1910)

Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.

French: Martin (1744)

En vérité, je vous dis, qu'il l'établira sur tout ce qu'il a.

New American Standard Bible

"Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.

Références croisées

Daniel 12:2-3

Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte éternelle.

Matthieu 24:47

Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.

Luc 19:17-19

Il lui dit: C'est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.

Luc 22:29-30

c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,

Apocalypse 3:18

je te conseille d'acheter de moi de l'or éprouvé par le feu, afin que tu deviennes riche, et des vêtements blancs, afin que tu sois vêtu et que la honte de ta nudité ne paraisse pas, et un collyre pour oindre tes yeux, afin que tu voies.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

43 Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi! 44 Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens. 45 Mais, si ce serviteur dit en lui-même: Mon maître tarde à venir; s'il se met à battre les serviteurs et les servantes, à manger, à boire et à s'enivrer,

Aller au précédent

Concordance des mots

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org