Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et étant en enfer, et élevant ses yeux, comme il était dans les tourments, il vit de loin Abraham et Lazare dans son sein.

Louis Segond Bible 1910

Dans le séjour des morts, il leva les yeux; et, tandis qu'il était en proie aux tourments, il vit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

French: Darby

Et, en hades, levant ses yeux, comme il etait dans les tourments, il voit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

French: Louis Segond (1910)

Dans le séjour des morts, il leva les yeux; et, tandis qu'il était en proie aux tourments, il vit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

New American Standard Bible

"In Hades he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far away and Lazarus in his bosom.

Références croisées

Luc 16:28

Car j'ai cinq frères, afin qu'il leur rende témoignage [de l'état où je suis]; de peur qu'eux aussi ne viennent dans ce lieu de tourment.

Psaumes 9:17

Les méchants retourneront vers le sépulcre, toutes les nations, [dis-je], qui oublient Dieu.

Ésaïe 14:9

Le sépulcre profond s'est ému à cause de toi, pour aller au-devant de toi à ta venue, il a réveillé à cause de toi les trépassés, et a fait lever de leurs sièges tous les principaux de la terre, tous les Rois des nations.

Ésaïe 14:15

Et cependant on t'a fait descendre au sépulcre, au fond de la fosse.

Matthieu 5:22

Mais moi je vous dis : que quiconque se met en colère sans cause contre son frère, sera punissable par le jugement; et celui qui dira à son frère, Racha, sera punissable par le conseil; et celui qui lui dira, fou, sera punissable par la géhenne du feu.

Matthieu 5:29

Que si ton œil droit te fait broncher, arrache-le, et le jette loin de toi; car il vaut mieux qu'un de tes membres périsse, que si tout ton corps était jeté dans la géhenne.

Matthieu 8:11-12

Mais je vous dis que plusieurs viendront d'Orient et d'Occident, et seront à table dans le Royaume des cieux, avec Abraham, Isaac et Jacob.

Matthieu 18:9

Et si ton œil te fait broncher, arrache-le, et jette-le loin de toi; car il vaut mieux que tu entres dans la vie n'ayant qu'un œil, que d'avoir deux yeux, et d'être jeté dans la géhenne du feu.

Matthieu 23:33

Serpents, race de vipères! comment éviterez-vous le supplice de la géhenne?

2 Pierre 2:4

Car si Dieu n'a pas épargné les Anges qui ont péché, mais les ayant précipités dans l'abîme chargés des chaînes d'obscurité, les a livrés pour être réservés au jugement;

Apocalypse 14:10-11

Celui-là aussi boira du vin de la colère de Dieu, du vin pur versé dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté de feu et de soufre devant les saints Anges, et devant l'Agneau.

Psaumes 16:10

Car tu n'abandonneras point mon âme au sépulcre, [et] tu ne permettras point que ton bien-aimé sente la corruption.

Psaumes 49:15

Mais Dieu rachètera mon âme de la puissance du sépulcre, quand il me prendra à soi; Sélah.

Psaumes 86:13

Car ta bonté est grande envers moi, et tu as retiré mon âme d'un sépulcre profond.

Proverbes 5:5

Ses pieds descendent à la mort, ses démarches aboutissent au sépulcre.

Proverbes 7:27

Sa maison sont les voies du sépulcre, qui descendent aux cabinets de la mort.

Proverbes 9:18

Et il ne connaît point que là [sont] les trépassés, et que ceux qu'elle a conviés sont au fond du sépulcre.

Proverbes 15:24

Le chemin de la vie tend en haut pour l'homme prudent, afin qu'il se retire du sépulcre qui est en bas.

Matthieu 8:29

Et voici, ils s'écrièrent, en disant : qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus Fils de Dieu? Es-tu venu ici nous tourmenter avant le temps?

Matthieu 11:23

Et toi Capernaüm, qui as été élevée jusques au ciel, tu seras abaissée jusque dans l'enfer; car si les miracles qui ont été faits au milieu de toi, eussent été faits dans Sodome, elle subsisterait encore.

Luc 8:28

Et ayant aperçu Jésus, il s'écria, et se prosterna devant lui, disant à haute voix : qu'y a-t-il entre moi et toi, Jésus Fils du Dieu Souverain? je te prie, ne me tourmente point.

Luc 13:28-29

Là il y aura des pleurs et des grincements de dents; quand vous verrez Abraham, et Isaac, et Jacob, et tous les Prophètes dans le Royaume de Dieu, et que vous serez jetés dehors.

1 Corinthiens 15:55

Où [est], ô mort, ton aiguillon? où [est], ô sépulcre, ta victoire?

Apocalypse 20:10

Et le Diable qui les séduisait, fut jeté dans l'étang de feu et de soufre, où est la bête et le faux-prophète; et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.

Apocalypse 20:13-14

Et la mer rendit les morts qui étaient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui étaient en eux; et ils furent jugés chacun selon ses œuvres.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org