Parallel Verses

French: Darby

Mais auparavant il faut qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit rejete par cette generation.

Louis Segond Bible 1910

Mais il faut auparavant qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit rejeté par cette génération.

French: Louis Segond (1910)

Mais il faut auparavant qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit rejeté par cette génération.

French: Martin (1744)

Mais il faut premièrement qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit rejeté par cette nation.

New American Standard Bible

"But first He must suffer many things and be rejected by this generation.

Références croisées

Matthieu 16:21

Des lors Jesus commença à montrer à ses disciples qu'il fallait qu'il allat à Jerusalem, et qu'il souffrit beaucoup de la part des anciens et des principaux sacrificateurs et des scribes, et qu'il fut mis à mort, et qu'il fut ressuscite le troisieme jour.

Luc 9:22

Il faut que le fils de l'homme souffre beaucoup, et qu'il soit rejete des anciens et des principaux sacrificateurs et des scribes, et qu'il soit mis à mort, et qu'il soit ressuscite le troisieme jour.

Marc 8:31

Et il commença à les enseigner: Il faut que le fils de l'homme souffre beaucoup, et qu'il soit rejete des anciens et des principaux sacrificateurs et des scribes, et qu'il soit mis à mort, et qu'il ressuscite apres trois jours.

1 Samuel 8:7

Et l'Eternel dit à Samuel: Ecoute la voix du peuple en tout ce qu'ils te disent; car ce n'est pas toi qu'ils ont rejete, mais c'est moi qu'ils ont rejete, afin que je ne regne pas sur eux.

1 Samuel 10:19

et vous, aujourd'hui, vous avez rejete votre Dieu, lui qui vous a sauves de tous vos maux et de toutes vos detresses, et vous lui avez dit: Non, mais etablis un roi sur nous. Et maintenant, tenez-vous devant l'Eternel, selon vos tribus et selon vos milliers.

Ésaïe 53:3

Il est meprise et delaisse des hommes, homme de douleurs, et sachant ce que c'est que la langueur, et comme quelqu'un de qui on cache sa face; il est meprise, et nous n'avons eu pour lui aucune estime.

Matthieu 17:22-23

Et comme ils sejournaient en Galilee, Jesus leur dit: Le fils de l'homme va etre livre entre les mains des hommes;

Matthieu 20:18-19

Voici, nous montons à Jerusalem, et le fils de l'homme sera livre aux principaux sacrificateurs et aux scribes, et ils le condamneront à mort;

Matthieu 21:42

Jesus leur dit: N'avez-vous jamais lu dans les ecritures: La pierre que ceux qui batissaient ont rejetee, celle-là est devenue la maitresse pierre du coin; celle-ci est de par le *Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux?

Marc 9:31

Car il enseignait ses disciples et leur disait: Le fils de l'homme est livre entre les mains des hommes, et ils le feront mourir; et ayant ete mis à mort, il ressuscitera le troisieme jour.

Marc 10:33

Voici, nous montons à Jerusalem; et le fils de l'homme sera livre aux principaux sacrificateurs et aux scribes; et ils le condamneront à mort, et le livreront aux nations;

Marc 12:10

Et n'avez-vous pas meme lu cette ecriture: La pierre que ceux qui batissaient ont rejetee, celle-là est devenue la maitresse pierre du coin;

Luc 18:31

Et prenant à lui les douze, il leur dit: Voici, nous montons à Jerusalem, et toutes les choses qui sont ecrites par les prophetes touchant le fils de l'homme seront accomplies:

Luc 18:33

et apres qu'ils l'auront fouette, ils le mettront à mort; et le troisieme jour il ressuscitera.

Luc 24:25-26

Et lui leur dit: O gens sans intelligence et lents de coeur à croire toutes les choses que les prophetes ont dites!

Luc 24:46

Et il leur dit: Il est ainsi ecrit; et ainsi il fallait que le Christ souffrit, et qu'il ressuscitat d'entre les morts le troisieme jour,

Jean 1:11

Il vint chez soi; et les siens ne l'ont pas reçu.

Jean 12:38

afin que la parole d'Esaie le prophete, qu'il prononça, fut accomplie: *Seigneur, qui est-ce qui a cru à ce qu'il a entendu de nous, et à qui le bras du *Seigneur a-t-il ete revele?.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

24 Car comme l'eclair qui brille, luit de l'un des cotes de dessous le ciel jusqu'à l'autre cote de dessous le ciel, ainsi sera le fils de l'homme en son jour. 25 Mais auparavant il faut qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit rejete par cette generation. 26 Et comme il arriva aux jours de Noe, ainsi en sera-t-il aux jours du fils de l'homme aussi:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org