Parallel Verses
French: Darby
Et quand Jesus eut entendu cela, il lui dit: Une chose te manque encore: vends tout ce que tu as, et distribue-le aux pauvres, et tu auras un tresor dans les cieux; et viens, suis-moi.
Louis Segond Bible 1910
Jésus, ayant entendu cela, lui dit: Il te manque encore une chose: vends tout ce que tu as, distribue-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux. Puis, viens, et suis-moi.
French: Louis Segond (1910)
Jésus, ayant entendu cela, lui dit: Il te manque encore une chose: vends tout ce que tu as, distribue- le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux. Puis, viens, et suis-moi.
French: Martin (1744)
Et quand Jésus eut entendu cela, il lui dit : il te manque encore une chose : vends tout ce que tu as, et le distribue aux pauvres, et tu auras un trésor au ciel; puis viens, et me suis.
New American Standard Bible
When Jesus heard this, He said to him, "One thing you still lack; sell all that you possess and distribute it to the poor, and you shall have treasure in heaven; and come, follow Me."
Sujets
Références croisées
Luc 12:33
Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumone; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un tresor qui ne defaille pas, dans les cieux, d'ou le voleur n'approche pas, et ou la teigne ne detruit pas;
Matthieu 6:19-20
Ne vous amassez pas des tresors sur la terre, ou la teigne et la rouille gatent, et ou les voleurs percent et derobent;
Matthieu 19:21
Jesus lui dit: Si tu veux etre parfait, va, vends ce que tu as, et donne aux pauvres; et tu auras un tresor dans le ciel; et viens, suis-moi.
Luc 16:9
Et moi, je vous dis: Faites-vous des amis avec les richesses injustes, afin que, quand vous viendrez à manquer, vous soyez reçus dans le tabernacles eternels.
1 Timothée 6:18-19
qu'ils fassent du bien; qu'ils soient riches en bonnes oeuvres; qu'ils soient prompts à donner,
Psaumes 27:4
J'ai demande une chose à l'Eternel, je la rechercherai: c'est que j'habite dans la maison de l'Eternel tous les jours de ma vie, pour voir la beaute de l'Eternel et pour m'enquerir diligemment de lui dans son temple.
Matthieu 19:27-28
Alors Pierre, repondant, lui dit: Voici, nous avons tout quitte et nous t'avons suivi; que nous adviendra-t-il donc?
Luc 9:23
Et il disait à tous: Si quelqu'un veut venir apres moi, qu'il se renonce soi-meme, et qu'il prenne sa croix chaque jour, et me suive:
Luc 9:57-62
Et il arriva, comme ils allaient par le chemin, qu'un certain homme lui dit: Seigneur, je te suivrai ou que tu ailles.
Luc 10:42
mais il n'est besoin que d'une seule; et Marie a choisi la bonne part qui ne lui sera pas otee.
Actes 2:44-45
Et tous les croyants etaient en un meme lieu, et ils avaient toutes choses communes;
Actes 4:34-37
Car il n'y avait parmi eux aucune personne necessiteuse; car tous ceux qui possedaient des champs ou des maisons les vendaient, et apportaient le prix des choses vendues,
Philippiens 3:13
Freres, pour moi, je ne pense pas moi-meme l'avoir saisi;
2 Pierre 3:8
Mais n'ignorez pas cette chose, bien-aimes, c'est qu'un jour est devant le *Seigneur comme mille ans, et mille ans comme un jour.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
21 Et il dit: J'ai garde toutes ces choses des ma jeunesse. 22 Et quand Jesus eut entendu cela, il lui dit: Une chose te manque encore: vends tout ce que tu as, et distribue-le aux pauvres, et tu auras un tresor dans les cieux; et viens, suis-moi. 23 Et lui, ayant entendu ces choses, devint fort triste; car il etait extremement riche.