Parallel Verses
French: Darby
Que veux-tu que je te fasse? Et il dit: Seigneur, que je recouvre la vue.
Louis Segond Bible 1910
il lui demanda: Que veux-tu que je te fasse? Il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue.
French: Louis Segond (1910)
Que veux-tu que je te fasse? Il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue.
French: Martin (1744)
Disant : que veux-tu que je te fasse? Il répondit : Seigneur, que je recouvre la vue.
New American Standard Bible
"What do you want Me to do for you?" And he said, "Lord, I want to regain my sight!"
Références croisées
1 Rois 3:5-15
L'Eternel apparut à Salomon, à Gabaon, dans un songe de la nuit. Et Dieu dit: Demande ce que tu veux que je te donne.
Matthieu 20:21-22
Et il lui dit: Que veux-tu? Elle lui dit: Ordonne que mes deux fils que voici, s'asseyent, l'un à ta droite et l'un à ta gauche, dans ton royaume.
Romains 8:25
Mais si ce que nous ne voyons pas, nous l'esperons, nous l'attendons avec patience.
Philippiens 4:6
vous inquietez de rien, mais, en toutes choses, exposez vos requetes à Dieu par des prieres et des supplications avec des actions de graces;