Parallel Verses

French: Darby

Et il ne pouvaient le surprendre dans ses paroles devant le peuple; et etonnes de sa reponse, ils se turent.

Louis Segond Bible 1910

Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.

French: Louis Segond (1910)

Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.

French: Martin (1744)

Ainsi ils ne purent rien trouver à redire dans sa réponse en présence du peuple; mais tout étonnés de sa réponse, ils se turent.

New American Standard Bible

And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and being amazed at His answer, they became silent.

Références croisées

Luc 20:20

Et l'observant, ils envoyerent des agents secrets, qui feignaient d'etre justes, pour le surprendre en quelque parole, de maniere à le livrer au magistrat et au pouvoir du gouverneur.

Job 5:12-13

Il dissipe les projets des hommes ruses, et leurs mains n'accomplissent pas leurs conseils.

Proverbes 26:4-5

Ne reponds pas au sot selon sa folie, de peur que toi aussi tu ne lui ressembles.

Matthieu 22:12

Et il lui dit: Ami, comment es-tu entre ici, sans avoir une robe de noces? Et il eut la bouche fermee.

Matthieu 22:22

Et l'ayant entendu, ils furent etonnes; et le laissant, ils s'en allerent.

Matthieu 22:34

Et les pharisiens, ayant oui dire qu'il avait ferme la bouche aux sadduceens, s'assemblerent en un meme lieu.

Luc 13:17

Et comme il disait ces choses, tous ses adversaires furent couverts de honte; et toute la foule se rejouissait de toutes les choses glorieuses qui etaient faites par lui.

Luc 20:39-40

Et quelques-uns des scribes, repondant, dirent: Maitre, tu as bien dit.

Romains 3:19

Or nous savons que tout ce que la loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermee, et que tout le monde soit coupable devant Dieu.

2 Timothée 3:8-9

Or de la meme maniere dont Jannes et Jambres resisterent à Moise, ainsi aussi ceux-ci resistent à la verite, hommes corrompus dans leur entendement, reprouves quant à la foi:

Tite 1:10

Car il y a beaucoup d'insubordonnes vains discoureurs et seducteurs, principalement ceux qui sont de la circoncision,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org