Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
A chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier.
French: Darby
Or il etait oblige de leur relacher quelqu'un à la fete.
French: Louis Segond (1910)
A chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier.
French: Martin (1744)
Or il fallait qu'il leur relâchât quelqu'un à la fête.
New American Standard Bible
[Now he was obliged to release to them at the feast one prisoner.]
Références croisées
Matthieu 27:15
A chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.
Marc 15:6
A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.
Jean 18:39
Mais, comme c'est parmi vous une coutume que je vous relâche quelqu'un à la fête de Pâque, voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs?