Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ils s'entretenaient ensemble de toutes ces choses qui étaient arrivées.

Louis Segond Bible 1910

et ils s'entretenaient de tout ce qui s'était passé.

French: Darby

Et ils s'entretenaient ensemble de toutes ces choses qui etaient arrivees.

French: Louis Segond (1910)

et ils s'entretenaient de tout ce qui s'était passé.

New American Standard Bible

And they were talking with each other about all these things which had taken place.

Références croisées

Deutéronome 6:7

Tu les enseigneras soigneusement à tes enfants, et tu t'en entretiendras quand tu demeureras en ta maison, quand tu voyageras, quand tu te coucheras, et quand tu te lèveras.

Malachie 3:6

Parce que je [suis] l'Eternel, et que je n'ai point changé, à cause de cela, enfants de Jacob, vous n'avez point été consumés.

Luc 6:45

L'homme de bien tire de bonnes choses du bon trésor de son cœur; et l'homme méchant tire de mauvaises choses du mauvais trésor de son cœur; car c'est de l'abondance du cœur que la bouche parle.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Luc 24:14

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org